欧美久久久久久_久久新_精品久久久久久久久久久_久久精品久久久久久_日日夜夜精品视频_欧美一区二区免费

首頁 > 城市 > 幸福天水 > 正文

一方水土一方腔——天水方言的前世今生

 方言是一個地區歷史文化最生動的符號象征,在那濃重的鄉音中,我們不僅能夠探尋當地的一些歷史淵源,更能感受到它獨特的風俗民情。可以說,了解方言是了解一個地方歷史文化的最好方式。

 然而,在推廣普通話的大背景下,隨著社會信息化的不斷發展,方言的生存空間越來越小。那么,天水方言從何而來,蘊涵著怎樣的地方傳統文化,又該如何傳承方言,留住鄉音?對此記者進行了采訪。  

 一方水土一方腔

 天水方言的前世今生

□記者 何慧娟

  1、天水方言從何而來?

漢語共分為七大方言區,北方方言區范圍最大,長江以北地區甚至長江以南的部分地區也屬于北方方言區,西北地區的方言是西北次方言,屬于北方方言,天水方言則屬于西北次方言。然而,天水方言又可細分為天水(秦州、麥積)話、冀縣(甘谷、武山)話、清水(清水、張家川)話、秦安話等方言。

“天水方言是在北方方言的基礎上由于特殊的地域文化等差別逐漸演化而來的。”我市民俗專家李子偉介紹說。

“方言和民俗是互為因果的,一定的民俗可以產生一定的方言,一定的方言也可以促使一定民俗的產生,民俗產生的背景有地理環境、物質生產因素和歷史因素。”李子偉說,要探尋天水方言的根源,就需要了解天水民俗以及文化的產生脈絡,可以說民俗和方言在文化里是一體兩面、互為表里的。

“地理環境上,天水處于長江、黃河雙流域的位置,既有北方的民俗,也有南方的民俗,人們性格豪爽的同時也有溫柔的一面,這就影響到語言的產生。”李子偉說,物質條件上,天水地區地處內陸,受溫帶濕潤與半濕潤氣候影響,生產物資有限,吃的、用的、喝的等都對語言有影響。歷史因素上,天水作為西域通向中原的必經之路,受到過佛教文化影響。

“就像天水話‘澇巴’,說的是泥淖,應該是淖,因為蒙古語中有個‘巴彥淖爾’表示池塘、湖泊的意思,這就是元人留下的語言。比如天水方言把東西不見了叫‘入滅’了,而佛教里和尚涅槃叫做‘入滅’。”李子偉說。

那么,既然天水方言屬于西北方言,為何甘谷、武山、清水、張家川等縣區的方言又與天水秦州話有所不同?

“甘谷、武山是少數民族如羌族、吐蕃族曾長期占領過的地方,留下佛教語言和少數民族語言比較多些,所以即使都是天水方言,但卻又不一樣。”李子偉說,一個地方的方言往往是當地的歷史造就。

李子偉說,方言文化非常豐富,比如天水人把玉米叫鮮麥(xián mèi),河北、東北人叫棒子,有的地方還叫玉蜀黍等。另外,方言與風俗也息息相關,如天水人的焪(qìong)饃,它的做法就是似蒸似炒,這種食物在陜北和慶陽叫揉揉,在北京叫做谷壘,所以說,同一個食物,它的地域不同、叫法不同,所以做法也會略有區別。

“天水方言里有些獨特的詞匯并不像漢語,但目前還沒辦法確定其來源。”我市歷史學者張廣成說,比如“闊慶麻擦”這個詞,可能來源于少數民族語言,因為四個字的音節和詞語在漢語中并不常見,而且這四個字好像也只是連言詞,但具體是哪個民族、何時傳入就不得而知了。

一個地方曾經的歷史,造就了它如今的語言。可以說,天水方言是天水這座城市一朵璀璨的歷史文化之花。

 2、天水方言中蘊涵著怎樣的地域文化?

“只要你走入天水農家院落、居民小巷,打打招呼、寒暄寒暄,就那人們之間的稱謂,既有古語的簡練深沉,也有現代的時髦風趣,字字句句幽默、傳神而又富有人情。民俗語言特色、濃濃的風土人情彰顯出這座歷史文化名城深厚的底蘊。”我市民俗研究學者吳治中如是說。

“方言研究分為語音、語系等,而我所研究的是方言詞語的脈絡、淵源,在古代典籍里什么時候出現,以及它的沿承、流傳等。”張廣成說。

“有些天水話其實就是當年的官話,就像天水話‘xiē hóu’,意思是妯娌,但是在唐代時長安人也用‘xiē hóu’,而妯娌是在江浙地區的,相當于當時妯娌是方言,‘xiē hóu’是官話,但隨著歲月的變遷,有些地方的方言變成了官話,有些官話則變成了方言。”張廣成說,他研究這些詞語的目的,就是想要通過天水方言,反證、折射出天水地域歷史文化的深厚。

天水人將暴雨叫做“白雨”,這個其實在歷史上并不是天水地區的方言,早在很多古代詩人的詩歌中就有,而且這個詞匯很有意境。如:唐代李白的《宿鰕湖詩》:“白雨映寒山,森森似銀竹。”、宋代陸游的《大雨中作》詩:“貪看白雨掠地風,飄灑不知衣盡濕。”等。“李白是四川人,陸游是浙江人,這就證明當時各地都會用‘白雨’這個詞。”張廣成說。

采訪中張廣成介紹,與其他地方方言相比,天水方言的主要特點有三個,首先是歷史內涵豐富,沿襲時間久遠。其次是很有文化品位,不少如今的天水方言曾經都被文人用于詩詞典籍。還有就是它的地方廣域性,現在的方言也許就是曾經的官話。

“天水方言并沒有排他性。”張廣成說,從天水的居民來源來看,真正天水本地的土著居民很少,解放以前天水城里的人并不多,抗日戰爭遷來了一部分河南等地的人,解放后遷來一些東北、江蘇、上海的居民。可以說,天水的市民基本都是外來人員,所以語言的包容性比較強,沒有排他性。

“天水方言主要的特點是沒有去聲調,粵語有12個聲調,天水方言只有7個聲調,語言是剛直、上揚。”李子偉說,比如隴南人叫鐵鍬為鐵锨(xián),我們叫鐵锨(xiàn),語調上揚、高亢,聲調剛硬。另外,由于隴南靠近平南、皂郊、小天水等鄉鎮,所以秦州區南路人的方言又與天水市人方言有所不同。

“天水方言比較淳樸,保留了相當多的上古音,在元明戲劇里有很多天水方言,都能找到一些痕跡。”李子偉說,天水作為南方向中原過渡的地方,受歷史和地域沖擊力較小,方言里保留的上古語言較多,特別是唐以前的音調都保存在方言里。

“天水方言詞語是一個文化寶庫,‘古七門董’、‘嘎七麻達’,內容豐富得讓人眼花繚亂,用普通話來說,用‘浩如瀚海’或‘浩如煙海’來形容也不為過。”吳治中說,比如天水秦州區人口語中使用頻率最高的一個“弄(或鬧)”字,涵蓋了人能做出的所有動作,能代指人的一切行為。如“你把這個弄一下。”“我剛鬧完。”其作用與東北方言的“整”字相類似。

吳治中說,天水方言源遠流長,很具代表性。天水歷史上很多時候屬于邊陲,戰爭拉鋸交錯,眾多民族雜居,人口遷徙頻繁,受歷史及各地(特別是北方氐、羌等少數民族)方言影響較大,像秦州土語字詞發音的情況就比較復雜,聲母zh、ch、sh讀作z、c、s,j、q、x與g、k、h或對應或交叉互用,韻母中相通混用的更多,很多字詞發音與現代普通話有別,可能是古漢語聲韻在不同地域的演變所致,大多能夠找到受古漢語發音傳承影響或與外地方言、少數民族語音融合的痕跡。

方言,是解開當地歷史文化和民風民俗的一把鑰匙,在那一聲聲“牛(你們)”和“鰲(我們)”的寒暄中,蘊含著天水數千年深厚的歷史文化底蘊和獨具特色的民風民俗。

 3、近年來天水方言有何改變,是否正在逐漸衰微?

“奧吆,改變得很嚴重!”當記者問到天水方言近些年來的變化時,張廣成說,這幾十年以來,特別是互聯網等新媒體的廣泛使用,成年人、小孩等接觸面廣了,再加上受普通話耳濡目染的影響,方言正在逐漸被改變。

“就連我自己的口語都已經與老一輩的不一樣了,很多人外出讀書以后發音就會改變,有些老人還會罵說‘扁言子’了。”張廣成說。

據介紹,方言的變化主要有兩方面,一個是音,一個是調(抑揚頓挫)。隨著社會交流的需求,為了交流的便利,講話時人們往往會既放慢語速,又改變音調。

“像我們一說普通話,別人就能聽出是西北人,就像南方人說普通話我們也立馬就能分辨出來一樣。鄉土之音完全消失也是要有個過程的。”張廣成說,現在很多人說方言已經不純正,但是說普通話又帶著鄉音。語言的變化應該是漸變,但是近年來由于社會的發展,天水方言的變化很明顯,越來越多的人開始不說方言,尤其是年輕人和小孩。

“天水方言想要生存,就要漸漸向普通話靠攏,把原來的本音淡化,這個是必然的。”張廣成說,一個地方方言的發展與經濟水平有關系,例如上世紀八九十年代港澳電影,使粵語成為流行語言。

“像有些鄉村來城市的老人在接送孫子的時候,都會用普通話和小孩子交流,雖然聽起來很蹩腳,但是他們還在努力說普通話。孫子不向老人靠近,而是老人在向孫子靠近,也有很多年輕人不讓老人給孩子講方言。這就說明連已經在說方言的群體都在被改變,更何況一些年輕人和小孩子根本就不會說方言,所以在天水講方言的群體越來越小。”張廣成說,總體來說方言的生存空間在變小。

“一般南方人在與我們交流的時候用的普通話,但只要與他們自己人交流,都是用的本地方言,上海人也是這樣的。但是天水人沒有,也許全部都是天水人,但是在交流時也是用的普通話,這就說明方言的使用與當地的生活方式、經濟水平等都有關系,咱們的土壤不是很肥沃,地域文化底氣不足。”張廣成說。

“天水方言消失的太厲害,一個是年輕人對好多方言不懂了,再就是受到普通話的沖擊影響,語言產生了極大的變化,天水的年輕人和老人說方言完全不一樣,更年輕的就更不一樣了,大量方言詞匯在快速消失。”李子偉說,在天水大家對方言的重視還是不夠。

張廣成說,也許中年這一代還能用方言交流,但是到下一代、下下一代,方言就會成為歷史,天水話最后也就成了化石。

 4、如何傳承方言,留住鄉音?

一代又一代的年輕人開始不講方言,孩子也用普通話交流,就連研究方言的也基本都是老人,那么該如何傳承方言,留住鄉音,這是一個亟待解決的問題。

“一個字就是一部歷史,一個字一旦消失,這個歷史也就隨之消失了。”李子偉說,今年8月18日在天水師范學院召開了西北方言與民俗國際研討大會,目的就在于倡導對方言的保護,用文字、音標、視頻等方式盡量把方言的音調和詞匯保存下來。

“上海最近有一個措施,為了普及和傳承上海話,在學校專門給孩子教上海話,而且公交車報站這些都加入了方言報站,民間、社區交流都用上海話。”張廣成說,上海的做法可以為天水方言保護提供一定的參考。

“研究保護方言與普及普通話并不矛盾。”吳治中說,保護方言并不是說我們提倡交流時使用方言而不使用普通話。我們的目的是留下語言產生、發展的“根”,了解它的“前世今生”,知道它的來龍去脈,它是如何發展到現代語言的,這和我們學習古代漢語、古代文學的目的一樣,我們在日常交流中并沒有普遍使用文言文,但它卻是必修課。

那么,我們能為方言的保護做些什么?

吳治中說,從專業角度而言,我們要做的是專業研究與普及型研究相結合。專業研究是指追根溯源,探究根本、以及音韻意義的發展演變等等;普及研究就是對方言進行搜集、記錄、整理、解釋、保存等。

“目前能做的就是通過國際音標、注音的方式對一些天水話進行保存,另外還可以找一些老人通過錄音、錄像等方式將最淳樸的天水方言記錄下來,還有就是用文字進行保存,其實很多天水話都是有本字和本音的。

“雖然我們的官方語言是普通話,但是方言卻是在這里生長起來的,它作為一種民俗文化存在于民間。如今網絡新媒體等發展飛速,所以我認為可以用天水方言做一些節目、視頻等,通過新媒體的方式把它傳播出去,在某種程度上來說也是保護和傳承方言。”秦州區某中學語文教師張平說。

守護地方文化就是守護一方水土,保護天水方言就是保護天水底蘊深厚的歷史文化,也是保護天水獨具特色的民俗風情。

  • 微笑
  • 流汗
  • 難過
  • 羨慕
  • 憤怒
  • 流淚
責任編輯:胡晶晶
0